İngilizce

I shot an arrow into the air, It fell to earth, I didn't know where; It flew so swiftly that The eyes couldn't follow its flight. I breathed a song into the air It went somewhere, I didn't know where; Only one person could hear the sound of the song That person was very keen and strong. Long, long afterward, in an oak I found the arrow, still unbroke; And the song, from beginning to end I found again in the heart of a friend.

Yidce

איך שאָס אַ פייַל אין די לופט, עס אַראָפאַקן צו ערד, איך האט ניט וויסן ווו; עס פלעוו אַזוי סוויפטלי אַז די אויגן קען נישט נאָכגיין זייַן פלי. איך ברידד אַ ליד אין די לופט עס זענען ערגעץ, איך האט ניט וויסן ווו; בלויז איין מענטש קען הערן די געזונט פון דעם ליד אַז מענטש איז געווען זייער שאַרף און שטאַרק. לאַנג, לאַנג דערנאך, אין אַ דעמב איך געפֿונען די פייַל, נאָך ונבראָקע; און דעם ליד, פֿון אָנהייב צו סוף איך געפֿונען ווידער אין די האַרץ פון אַ פרייַנד.

(5000 karakter kaldı)
İngilizce
Yidce

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR